Incentivos para empresa Incentives for business
Luxury Edition Yachts Luxury Yachts Edition
Charter Trips Charter Trips
Bienvenidos a Welcome to BarcosBarcelona.com ( Eventos para empresas ) (Events for companies)
En In BarcosBarcelona.com organizamos y diseñamos todo tipo de programas orientados al aprendizaje y trabajo en equipo de la manera más divertida e innovadora , utilizando técnicas de rol playing y en un entorno privilegiado ( Eventos de empresa ) : We design and organize all kinds of programs aimed at learning and teamwork in the most fun and innovative, using techniques and role playing in privileged surroundings (Events company):
Disponemos de embarcaciones de alquiler con capacidad de hasta 1.000 plazas . We have rental boats with a capacity of up to 1,000 seats.
Para mas información consulte en la web : For more information, see the Web: www.barcosbarcelona.com Www.barcosbarcelona.com
Consulte también : See also: Expediciones polares Polar Expeditions , Yates para filmaciones Yates for filming
Yacht&Coaching: el contexto que ofrece el mar , da miles de alternativas con la s que poder jugar para potenciar las técnicas de Liderazgo, Coaching, Toma de decisiones. Yacht & Coaching: the context offered by the sea, gives thousands of alternatives to that s power play to enhance leadership skills, Coaching Decision Making.
Yacht&Communication : cursos de técnicas de comunicación de equipos en un entorno propicio para ello ya que una tripulación debe estar unida frente situaciones adversas. Yacht & Communication courses in technical communication equipment in an environment conducive to that, that a crew must be united in the face adverse situations.
Yacht&Team Building: potenciamos la construcción y creación de equipos a partir del juego, creando un mismo objetivo y lanzándonos . Yacht & Team Building: empower the construction and building teams from the game, creating a common goal and lanzándonos.
Yacht&Speaking: Inmersión de idiomas. Yacht & Speaking: Immersion language.
.
INCENTIVOS PARA EMPRESAS : Proponemos opciones distintivas y originales para incentivar a su empresa por departamentos ( directivo ,comercial,administrativo o conjunto ). INCENTIVES FOR BUSINESSES: We propose options distinctive and original to encourage your business departments (manager, commercial, administrative or set).
Yacht&Company : Creamos un plan de navegación de una semana en compañía de su familia o sus amigos como premio consecución objetivos de negocio. Yacht & Company: We create a navigation plan a week in the company of his family or his friends as a reward achieving business objectives. Dirigido a Directivos. Aimed at Managers.
Yacht&You: Creamos un plan de navegación de un día con quien desees como premio consecución objetivos comerciales. Yacht & You: We create a navigation plan a day who want to achieving business objectives as a prize. Dirigido a Comerciales. Aimed at Commercial.
Yacht&Team: Creamos una salida de navegación de un día con comida en puerto a escoger como premio consecución objetivos de departamento. Yacht & Team: Create an exit passage of a day with food in the port as a prize pick achievement goals department. Dirigido a departamentos de organización. Aimed at organizational departments.
Prácticas de Golf en alta mar en Barcelona Practice Golf on the high seas in Barcelona
-Demostración de golf a cargo de profesional de golf, para mejorar su swing. Golf - Demonstration by professional golf, to improve their swing. Digno de mención son las nuevas bolas biodegradables de golf que se utilizan que al contacto con H2O se convierten en comida para peces. Of particular note are the new biodegradable golf balls that are used to contact with H2O become food for fish.
-Masajes en cubierta: presentación de nuevas técnicas de relajación a través del equipo de masajistas de una reconocida empresa lider en su sector. - Massage Deck: presentation of new relaxation techniques through a team of masseurs company recognized leader in its sector.
-Aperitivo-degustación: degustaciones gourmet o diversos tipos de cocinea - Aperitivo-degustación: gourmet tastings or various types of cocinea
-Música en vivo: Percusionista + violinista, etc…Jazz, bossanova - Live music: Percussionist + violinist, etc. jazz, bossanova
SALIDAS DE EMPRESA: Le diseñamos y preparamos sus salidas empresariales tanto de ocio como de negocios: DEPARTURES OF COMPANY: We design and prepare their business outlets both leisure and business:
Ruta recalando el Litoral Route recalando the Coast
Catering Catering
Salidas de Fin de Semana Departures Weekend
Salidas programadas por horas Departures scheduled by the hour
Submarinismo Diving
Ultimos eventos y team building realizados : Latest events and team building made:
- Entrevista de : TV Francesas : A2 en Sydney, FR3 Marsella Interview: French TV: A2 in Sydney, FR3 Marseille
- emisión - espectáculo a bordo para la producción TV SEMPA, Isla de Reunión Emission-entertainment on board to produce TV SEMPA, on Reunion Island
- emisión - espectáculo a bordo de TV en Mahé, Islas Seychelles Broadcast-TV spectacle on board in Mahe, Seychelles
- emisión navegando a vela en Ibiza para la emisión televisión USHUAIA Francia Emission navigating sailing in Ibiza to the broadcast television USHUAIA France
- carga promocional: 25. Promotional load: 25. aniversario de JIP MOTOR SA en todos los puertos de España Anniversary of JIP ENGINE SA in all ports of Spain
- plató navegando a vela para la compañía TANGO FILM produciendo a bordo el video-clip TAGO-MAGO del grupo KAOMA Navigating set sail for the company TANGO FILM place aboard the video-clip TAGO-MAGO group KAOMA
- plató navegando a vela para el clip publicitario de SONY SPAIN Navigating set sail for the clip advertising SONY SPAIN
- plató para el concierto de FUTURE LEGEND y roda de prensa para la presentación del primer LP Shooting for the concert FUTURE LEGEND and Roda press for the introduction of the first LP
- charter de día para la empresa hostelera GOING Italia 40-60 personas Charter Day for the hospitality company GOING Italy 40-60 people
- 25. aniversario de la producción alemana Frank FARIAN 130 personas en bahía Anniversary of the German production Frank FARIAN 130 people at bay
- plató de rodaje para la película MONTURIOL en Barcelona Set shooting for the movie in Barcelona MONTURIOL
- recepción nocturna atracado en Port Vell de Barcelona para la discoteca La Tierra Reception night docked at Port Vell Barcelona for the nightclub Earth
- Acoge a bordo y durante 40 días, 16 alumnos y 5 profesores de la Universidad de Cádiz en el viaje Valencia - Génova - Cádiz, para participar a la TALL SHIP 2000. Welcomes aboard and during 40 days, 16 students and 5 faculty of the University of Cadiz in the Valencia trip-Genoa - Cadiz, to participate in the TALL SHIP 2000.
- Rodaje a bordo de la película “L’illa del Holandés” en Ibiza y Valencia. Shooting on board the film "L'illa the Dutch" in Ibiza and Valencia.
- Viaje de 4 meses (octubre a diciembre) para una persona y sus invitados. Travel 4 months (October to December) for an individual and their guests. Valencia, Santa María (Cádiz), Ceuta, Almería, Cartagena, Aguilas, Mahón, Tunez, Djerba, Malta. Valencia, Santa Maria (Cadiz), Ceuta, Almeria, Cartagena, Eagles, Mahon, Tunisia, Djerba, Malta.
- Alumnos de los institutos de Eivissa realizaran navegaciones pedagógicas en este motoveler Students from institutes of Eivissa undertake teaching sailing in this motoveler
- Reportaje: “Emulando las antiguas rutas de carga.” Feature: "Emulando old cargo routes."
- En convenio con la Universidad Politécnica de Cataluña y la Escuela Náutica Pesquera de Atmella de Mar, la goleta embarca alumnos (futuros oficiales de la Marina Mercante) para la practica durante los meses de julio y agosto In agreement with the Polytechnic University of Catalonia and the School of Marine Fisheries Atmella Sea, the schooner embarks students (future officers of the Merchant Navy) for practicing during the months of July and August
- A petición de la Escuela Libre Michael de las Rosas (Madrid), en los últimos días de Mayo, ha embarcado 23 alumnos de 8a y dos de sus profesores en Castellón para un viaje de fin de curso, visitando las islas Parques Nacionales como Columbretes, Cabrera y Espalmador. At the request of the Free School of Michael Rose (Madrid), in the last days of May, has embarked 23 pupils in on the 8th and two of their teachers in Castellon for a journey end of course, visiting the islands as Columbretes National Parks, Cabrera and Espalmador.
- En colaboración con el Consell Insular y los ayuntamientos de Ibiza y Formentera y organizado por el Club Náutico de Ibiza, la goleta finalizo el 3 de junio, un programa piloto cultural y medio ambiental entre Ibiza y Espalmador para los alumnos de los institutos de secundaria de las Pitiüses. In collaboration with the Island Council and the municipalities of Ibiza and Formentera and organized by the Yacht Club Ibiza, the schooner ended June 3, a pilot program cultural and environmental between Ibiza and Espalmador for students of secondary schools of the Pitiüses.
- En Palma de Mallorca, Agosto 2002, se reúne a bordo el Segundo encuentro del Comité MOU para comentar y estudiar el reconocimiento reciproco de los certificados de los veleros de tradición en las aguas europeas. At Palma de Mallorca, in August 2002, meets the second board meeting of the Committee to discuss and explore MOU on mutual recognition of certificates of sailboats tradition in European waters.
- Temporada 2003: A parte de repetir con las escuelas, algunas de las empresas y privados que confiaron en esta goleta : Consell Insular, todos los Ayuntamientos de Ibiza y Formentera, Jumbo Tours Formentera, Parques del Govern Balear, RED BULL Marketing, Hotel Hacienda de Ibiza, EMI London, Miquel Barceló, PEUGEOT, varias agencias de incentivos, etc Season 2003: A repeat of the schools, some of the businesses and private relied on this schooner: Island Council, all municipalities of Ibiza and Formentera, Jumbo Tours Formentera, Parks Balearic Islands, RED BULL Marketing, Hotel Finance Ibiza, EMI London, Miquel Barcelo, Peugeot, several agencies incentives, etc.
















